Zakład:
Zakład Lingwistyki Tekstu

Stanowisko:
asystent

Kontakt:
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Dyscyplina naukowa i prowadzone badania:

  • Językoznawstwo kognitywne, lingwistyka tekstu; Analiza współczesnych tekstów w perspektywie językoznawstwa kognitywnego i lingwistyki tekstu

Przebieg kariery naukowej:

  • magister

Publikacje:

Artykuły:
- opublikowane:

  1. Barbara Janikula, Vorrei un consiglio per... Le domande dei lettori [w:] La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei (1915- 2014): analisi, interpretazione, traduzione. XIII Congresso SILFI Società Linguistica e Filologia Italiana 22-24.09.2014, Palermo; Francesco Paolo Macaluso (a cura di); 2014; Palermo; Centro di studi filologici e linguistici siciliani; każdy artykuł to osobny plik na CD; ISBN całości: 978-88-96312-56-8;
  2. Barbara Janikula, Concettualizzazione del rapporto mittente-destinatario. Il caso delle lettere giornalistiche [w:] Discorso e cultura nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del V Convegno internazionale di italianistica dell’Università di Craiova, 20-21 settembre 2013; Elena Pirvu (a cura di); 2014; Firenze; Franco Cesati Editore; s.121-129; ISBN całości: 978-88-7667-506-5;
  3. Anna Brandt - Barbara Janikula, L’immagine della salute raccontata attraversole metafore. Il linguaggio giornalistico [w:] Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua. Atti del XII Congresso SILFI Società Linguistica e Filologia Italiana (Helsinki, 18-20 giugno 2012); Enrico Garavelli ed Elina Suomela-Härmä (a cura di); 2014; Firenze; Franco Cesati Editore; s.181-188; ISBN całości: 978-88-7667-472-3

- złożone do druku:

  • In ricerca dei valori impliciti nelle pubblicità. Lo studio cognitivo; tytuł monografii: Valeurs dans la langue et le discours; redaktor naukowy: prof. dr. hab Ewa Miczka; oddany do druku

Granty i projekty badawcze:

  • Kwerenda biblioteczna; w ramach tematu badawczego Zakładu: Dyskurs jako obiekt wielowymiarowy: struktury aksjologiczne, ontologiczne, wypowiedzeniowe i sytuacyjne; Bolonia; 07-14.03.2015;
  • Wyjazd szkoleniowy w ramach projektu LLP-Erasmus; uczelnia goszcząca: Università degli Studi di Bari Aldo Moro, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere; listopad 2011.

Referaty wygłoszone na krajowych i/lub międzynarodowych konferencjach naukowych:

  1. La categorizzazione del concetto di rosso nella lingua italiana (poster razem z dr Anną Kuncy-Zając); XIV Congresso SILFI: Acquisizione e didattica dell’italiano; Madryt, 04-06.04.2016;
  2. Vorrei un consiglio per... Le domande dei lettori; XIII Congresso SILFI: La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei (1915- 2014): analisi, interpretazione, traduzione; Palermo, 22-24.09.2014;
  3. Concettualizzazione del rapporto mittente-destinatario. Il caso delle lettere giornalistiche; Discorso e cultura nella lingua e nella letteratura italiana, Craiova, 20-21.09.2013;
  4. Zmysłowość kontra prostota, czyli o przekładzie reklam na kulturę docelową (razem z mgr Beatą Dryndą-Pędziwiatr); Przekład w Kulturze; Bielsko-Biała, 20-21.06.2013;
  5. Cerco... Linguaggio degli annunci matrimoniali e di rapporti occasionali in rete italiana; Convegno internazionale in onore del Prof. Žarko Muljačić (1922-2009); Zagrzeb, 15-17.11.2012;
  6. udział bez referatu; Cognitive Linguistics in the Year 2012; Wrocław, 17-18.09.2012;
  7. L’immagine della salute raccontata attraverso le metafore. Il linguaggio giornalistico (poster razem z mgr Anną Brandt); XII Congresso SILFI - Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua; Helsinki, 18-20.06.2012;
  8. Il tema di questa settimana è... Alla scoperta del linguaggio giovanile tramite la loro web-attività (razem z dr Lucyną Marcol); L'italiano e l'Italia del Terzo Millennio: lingua, media, cultura; Warszawa, 31.05-01.06.2012.

Członkostwo w towarzystwach naukowych:

  • SILFI (Società Linguistica e Filologia Italiana)

Działalność administracyjno-organizacyjna:

  • Italofonia – współorganizacja, począwszy od roku akademickiego 2011/2012;
  • 2016/2017: sekretarz WKR, studia stacjonarne I stopnia, język francuski z programem tłumaczeniowym; język francuski w mediach i biznesie oraz języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym;
  • 2016/2017: członek WKR, studia stacjonarne I stopnia, język włoski z programem tłumaczeniowym; język francuski w mediach i biznesie oraz języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym;
  • 2014/2015: sekretarz WKR, studia stacjonarne I stopnia, język hiszpański: program tłumaczeniowy oraz języki stosowane: język hiszpański i język portugalski z programem tłumaczeniowym;
  • 2012/2013: sekretarz Wydziałowej Komisji Rekrutacyjnej, studia stacjonarne I stopnia, język hiszpański z programem tłumaczeniowym;
  • 2011/2012 oraz 2012/2013: warsztaty językowe w ramach Śląskiej Nocy Naukowców;

Inne:

  • Intensywny wakacyjny kurs języka hiszpańskiego „Podróże po Hiszpanii”; Centrum Kształcenia Ustawicznego Uniwersytetu Śląskiego; 07.2014;
  • Kurs języka angielskiego dla kadry UŚ w ramach uczelnianego projektu Uniwersytet Partnerem Gospodarki Opartej na Wiedzy UPGOW, Zadanie nr 50: Podnoszenie kompetencji dydaktycznych nauczycieli akademickich w zakresie nauczania w języku angielskim; 07.01-18.07.2013.