Racięska 1Racięska 2

Zakład:
Zakład Hispanistyki

Stanowisko:
profesor nadzwyczajny

Kontakt:
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. 

Dyscyplina naukowa i prowadzone badania:

językoznawstwo ogólne i językoznawstwo romańskie, w szczególności iberyjskie:

a) Językoznawstwo teoretyczne:

  • językoznawstwo kulturowe
  • gramatyka semantyczna
  • pragmatyka
  • językoznawstwo kognitywne

b) Językoznawstwo stosowane:

  • Semantyczno-dyskursywne i kulturowe podstawy wzajemnych wpływów językowych (Ameryka Środkowa i Południowa)
  • Semantyka humoru
  • Semantyczno-kulturowe aspekty tłumaczenia specjalistycznego i literackiego

Najważniejsze osiągnięcia naukowe:

  • Opis semantyczny aspektu w języku hiszpańskim, realizujący koncepcję opartą na gramatyce semantycznej z elementami podejścia kognitywnego;
  • Stworzenie systemu badania i opisu języka w kategoriach lingwistyki kulturowej będącej wielowymiarowym narzędziem pozwalającym na analizę i opis języków należących do różnych wizji świata: a) micro, tzn. wpisanych w tę samą europejską wizję ramową (języki hiszpański i polski); b)macro, reprezentujących różne systemy ramowe (język hiszpański i języki amerindiańskie głównie andyjskie i z terytorium Meksyku). Istota lingwistyki kulturowej pozwala na analizę i opis systemu języka z perspektywy semantycznej, w kategoriach gramatyki kognitywnej, pragmatyki a także antropologii językoznawczej pozwala na pełniejsze przedstawienie badanych struktur językowych.
  • Rozwijanie teorii semantyki humoru w oparciu o lingwistykę kulturową
  • Rozwijanie teorii opisu języka w kategoriach lingwistyki kulturowej zorientowanej na gramatykę opisową języka hiszpańskiego przeznaczoną przede wszystkim dla osób spoza romańskiego kręgu kulturowego.


Przebieg kariery naukowej:

  • 2014: Profesor Nauk Humanistycznych
  • 2004: Doktor Habilitowany Nauk Humanistycznych w zakresie językoznawstwa; Uniwersytet Śląski
  • 1994: Doktor Nauk Humanistycznych w zakresie językoznawstwa; Uniwersytet Śląski

Redakcje / współredakcje czasopism naukowych:

  1. Encuentros I (Uniwersytet Śląski,Oficyna Wydawnicza WW) 2008 - współredakcja
  2. Encuentros II (Uniwersytet Śląski,Oficyna Wydawnicza WW) 2008 - współredakcja
  3. Encuentros III (Uniwersytet Śląski,Oficyna Wydawnicza WW) 2010 - współredakcja
  4. Conocer a los hispanos: Estudios lingüísticos (WSZMiJO, Katowice, 2010 – redakcja
  5. Encuentros entre lenguas, literaturas y culturas en los territorios luso- hispanos. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice. ISSN 0208-6336, ISBN 978-83-226-2244-5, 2016 – współredakcja
  6. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 1: Literatura (poesía y narrativa) Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, , 2016 - współredakcja
  7. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 2: Teatro, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, , 2016 - współredakcja
  8. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 3: Cultura y traducción, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, , 2016 – współredakcja
  9. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 4: Lingüística, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, , 2016 - współredakcja

Publikacje:

Monografie:

  1. Entre la visión del mundo temporal y la aspectual. Casos del español sudamericano, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2012. (recenzja: ALFAL (Asociación de Lingüística y Filología de América Latina), autor: Roxana Risco)
  2. Od wizji świata do opisu językoznawczego w kategoriach lingwistyki kulturowej.
  3. Uwagi na temat opisu języka hiszpańskiego. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2009. (recenzja: Lengua-Cultura-Cognición, Estudios Hispánicos XIX (Wrocław, 2011), recenzja: Maciej A. Stępień)
  4. El tiempo interior: Aproximación al aspecto en español, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2004. (recenzje: a) Anuario de Lingüística Hispánica XIX/XX, Univ. de Valladolid, Valladolid,2006; 261-265; recenzja: V Angélova; b) Revista Española de Lingüística (RSEL) Vol. 37 (Enero-Diciembre 2007), recenzja: Virginia Delgado Polo)
  5. El artículo y la genericidad a la castellana, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 1995.

Wybrane artykuły, studia, rozdziały w monografiach:

- opublikowane:

  1. “La distribución de las formas gramaticales <-ra>, <-ría> en el idioma español en comparación con sus equivalentes en el idioma polaco”, Neophilologica, 6, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 1986, pp.: 83 – 99
  2. “Sobre las reglas de la distribución del artículo en los SSNN sujeto de las frases genéricas españolas”, Neophilologica, 7, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 1988, pp.: 132-142.
  3. “La distribución del artículo español en los SSNN sujeto de las frases genéricas”, Zeszyty Naukowe UJ. Estudios Hispánicos I. Actas del Primer Simposio de Hispanistas Polacos, Kraków, 1988, pp.: 215-221.
  4. “Sobre la alternancia del artículo en español”., Español Actual. 51, Instituto de Cooperación Iberoamericana (ICI), Madryt, 1989, pp.: 53-63.
  5. “Operando con <deber> y <poder> castellanos – análisis de las proposiciones modales”, Neophilologica, 9, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 1993, pp.: 83 - 92.
  6. “La oposición entre especificidad e inespecificidad <a la española>”, Actas Universitatis Wratislaviensis No 1660 Estudios Hispanicos IV, Wrocław, 1995, pp.141 – 146
  7. “El pajaro, un bipedo y un taburete. Razones del bloqueo del uso de algunos tipos de los SSNN definidos en la posición de primer argumento”, Neophilologica 12, Katowice, 1996, pp. 113-120,
  8. “El numero plural y la generalización”: Europa del Centro del Este y el Mundo Hispanico, Abrys, Kraków 1996, pp. 239-249.
  9. “Significación de las palabras:¿ el sistema o la convencionalidad?” : Actas del I Congreso Internacional de Semántica, vol. II, Universidad de La Laguna, 1999, pp.1439-1446.
  10. “La metáfora sin enigma”, Neophilologica ,13, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 1998, pp.: 105-118.
  11. “La doble vida del adjetivo”, Neophilologica,13, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 1998, pp.: 146-152.
  12. “How to be a Hypocrite, or Axiology of Diminutives”, Estudios de Linguística Cognitiva,II J.L. Cifuentes Honrubia (ed.) Universidad de Alicante - España, 1999, pp.: 921-930.
  13. „Tiempo real y tiempos gramaticales: presente e imperfecto de indicativo”: Estudios de Lingüística, Universidad de Alicante, nº 14, año 2000; J.L. Cifuentes Honrubia (ed.) Universidad de Alicante - España, 2000, pp.: 275-290.
  14. “Los humoristas no necesitan paraguas – algunas notas sobre la función comunicativa del humor”: TEC de Monterrey,11 red. B. López de Mariscal. Monterrey., Meksyk, 2001, pp.: 49-63. (dost.: http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=38401104)
  15. “Semántica del humor: condiciones semánticas para crear y disimular la trampa en los chistes lingüísticos”: Contextos, nº XVI/31-32, Universidad de León, León-España, 2002. (dost.: http://www3.unileon.es/dp/dfh/ctx/1999-2000/Racieska1.pdf)
  16. “¿Dativo de interés, dativo aspectual, y si no...?– el esbozo de un estudio sobre la función del pronombre personal <se> en sus usos atípicos”: Neophilologica, 15, W. Banyś (ed.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2002, pp.: 167-192.
  17. “Dekompozycja semantyczna w nauczaniu języka obcego”: Neofilolog, 22, Czasopismo PTN, Poznań, 2003, pp.:38-45.
  18. "La riqueza de una lengua – diferencias semánticas entre las construcciones con tres verbos aspectuales españoles”: Neophilologica, 16, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2004 pp.: 89-105.
  19. “Verdes ideas sin color no pueden dormir furiosamente (restricciones que los conceptos [predicados] imponen sobre sus argumentos)”,: Studia Romanica Posnaniensia, 31, Poznań, 2004, pp. 469-476
  20. “Interrogaciones no sólo retóricas: esbozo de estudio sobre la función pragmática de las proposiciones interrogativas”, Estudios Hispanicos, 13, Wrocław, 2005, .pp 157-16.7
  21. “Observaciones sobre una utopía” en:(red. K. Jarosz) Les images de l`Amérique dans les litteratures en langues romanes, Wyd. UŚ.,Katowice, 2005, pp.: 13-27.
  22. "¿Es posible que un español aprenda a expresar correctamente el aspecto en polaco? Una opinión más sobre la naturaleza del aspecto", <Mundo Eslavo> Revista de Cultura y Estudios Eslavos,. Número 5/2006, Editorial Univ. de Granada, Granada, 2006, pp.:132-141
  23. “El dulce lamentar de dos pastores...>: Una opinión más sobre la función del infinitivo nominalizado en español”, en: Neophilologica 18, Katowice, 2006, pp.: 31-40.
  24. “Entre la broma y la burla: un comentario más sobre la función de la ironía”, en: Fraseología e ironía. Descripción y contraste, 2, Editorial Axac, Santiago de Compostela, 2006, pp.: 130-140.
  25. “Tertium datur”: el primer paso en el estudio de las lenguas naturales, w: Linguistica Silesiana 28, Wyd. Uniwersytetu Śląskiego, 2007, Katowice, pp. 115-135.
  26. “El mundo exterior y el mundo interior: las fronteras de la lengua”, en: L.F.Cercós Garcìa, C.J.Molina Rivero, A. de Caballos-Escalera Gila (cords.) Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este, 2007, Palafox & Pezuela S.L., Madryt, pàgs.:419-426.
  27. “El estudio de la morfología desde la perspectiva semántica. (Presentación de un método de describir la gramática de español destinado a los eslavos)”, en: Martín Camacho, J. C. y Rodríguez Ponce, Mª. I. (eds.): Morfología: Investigación, Docencia, Aplicaciones, Universidad de Extremadura , Cáceres, 2007, pp.157-168.
  28. „Przestrzeń między słowami czyli o ironii słów kilka”, w „Przestrzeń w języku” w: A.Łyda (red.), Wydawnictwo WSZMiJO, Katowice, 2007, pp.141-150.
  29. „Nuestro mundo, nuestras visiones del mundo y las lenguas que lo describen todo…”, Anuario de Estudios Filológicos, XXX/ 2007, Universidad de Extremadura, España, pp.: 439 - 453.
  30. “Esbozo de la naturaleza del artículo” en: J.Wilk-Racięska, J.Lyszczyna (eds.) Encuentros vol. 1: Encuentros de lingüística, traducción y enseñanza de la lengua española, Wyd. UŚ.,Katowice, 2008, pp.: 165-177
  31. ”Una breve observación acerca del uso del adjetivo denominal desde una perspectiva de la lingüística cultural”w: Studia Iberystyczne t.7; Wyd.UJ, Kraków, 2008, pp.: 369-382
  32. “Cómo enseñar a un extranjero el uso del artículo en español: reglas básicas macro frente a reglas pragmáticas propias del español”, en: Decires. Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros Nueva época • Vol. 11 • Núm. 12-13•, Eds. UNAM, México, 2008, pp. 45-60
  33. „La comunidad de la risa” en (E. Parrilla Sotomayor comp.) Ironizar, parodiar, satirizar: estudios sobre el humor y la risa en la lengua, la literatura y la cultura, Eón, Monterrey, Meksyk, 2009, pp.51-68,
  34. “Los adjetivos y sus arrugas o sobre las conceptualizaciones del adjetivo en la lingüística cultural” en: W kręgu teorii. Studia językoznawcze dedykowane Profesorowi Kazimierzowi Polańskiemu in memoriam, Wyd. Uniwersytetu Śląskiego, Katowice,2009, pp. 276-85
  35. “¿Por qué no hay regla sin excepción?: una reflexión cognitiva sobre la formación de palabras en español” en: Kwartalnik Neofilologiczny, rocznik LVII, zeszyt 2/2010, PAN WNS Warszawa 2010, str211-216
  36. “¿Fuera de la norma? Las integraciones conceptuales y su utilidad en la descripción de las lenguas naturales”en: Encuentros 2010 vol1: La norma lingüística del español,Museo de Historia del Movimiento Popular Polaco: Varsovia, 2010, ISBN 978-83-62171-45-3
  37. “Sobre el tiempo en filosofía, física y lingüística” , Neophilologica 24, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2012; 261-270, ISSN 02085550-Print, ISSN 0208-6336
  38. “Esbozo del estudio de las funciones semántico-pragmáticas de ya”, ELUA, 26, 2012, Universidad de Alicante, Alicante; 383-404, ISSN 0212-7636
  39. “Sobre algunas causas del cambio semántico del pretérito en el español andino”. Gramaticis unitis. Mélanges offerts à Bohdan Krzysztof Bogacki, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, 2012; 326-336 ISBN 978-83-235-08121-0
  40. Sobre las herramientas pragmalingüísticas del análisis del discurso público, en: EMP - Estudios sobre el Mensaje Periodístico Vol 20, No 2 (2014) - Investigaciones y documentos. Pp.1249-1265. ISSN 1134-1629, e-ISSN 1988-2696
  41. ”El teatro en la danza: Las bases filosóficas de la cosmovisión andina representadas en danzas indígenas” K.Kumor& K.Moszczyńska-Durst (eds.) Del gran teatro del mundo al mundo del teatro. Homenaje a la profesora Urszula Aszyk , 2014. Biblioteka Iberyjska, Warsaw, Poland, ISBN 978-83-60875-50-6
  42. “El humor como un instrumento de comunicación no siempre cómico”, en: ITINERARIOS, Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos, Número 22, Edyta Waluch-de la Torre y Jadwiga Linde-Usiekniewicz (coords.) Métodos y panorama de investigación lingüística: gramática y cognición, ISSN 1507-7241, 2015, pp.: 173-188
  43. “Todo: un vínculo entre culturas” en: Galán Rodríguez, C., Montero Curiel, Mª L. Martín Camacho, J. C., Rodríguez Ponce, Mª I. (coords.)El discurso de la gramática. Estudios ofrecidos a José Manuel González Calvo, Extremadura: UNEX / Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones, Colección Magistri, 2015. ISBN: 8477239754 ISBN-13: 9788477239758 pp.351-367
  44. El humorismo como uno de los mecanismos unificadores para el pueblo en la época del socialismo real en Polonia en Tempo e Argumento v. 8, n. 18 (2016) Humor e política, ed . UNESP:Florianópolis, Brasil, 2016, ISSN 2175-1803 pp.:102 – 133
  45. “El lenguaje como un juego de detectives: herramientas para investigar el sentido de las palabras” en: Lucía Aranda & Thaís Leão Vieira (Organizadores) Os sentidos do humor: possibilidades de análise do cômico, Edições Verona, São Paulo, Brasil, 2016. ISBN: 978-85-67476-25-4, pp. 235-261

Opublikowane recenzje monografii naukowych:

  1. Vocabulario de la lengua bisaya autor Joaquín García-Medall en: Anuario de Lingüística Hispánica XIX/XX, Univ. de Valladolid, Valladolid, 2006, págs.: 265- 269
  2. Dimensiones del aspecto en español, coord.: Margaret Lubbers Quesada & Ricardo Maldonado, México, UNAM, 2005, en: Revista Española de Lingüística, 2010 ENE-JUN; 40 (1), pp.180-185


Praca projektowa złożona do druku:

  • “Análisis conceptual de los valores del gerundio en el español peruano: una propuesta metodológica", en Variación y Contacto Lingüístico en el español peruano" Colección "Discutir el lenguaje2 Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, de la Universidad Nacional de La Plata, Argentina. (w ramach projektu Variación y Contacto Lingüístico en el español peruano" kier. Dr Roxana Risco, Universidad Nacional de La Plata, Argentina).

Przekład:

  • E. Parrilla Sotomayor <Wiersze>, w: Fa-art, Kwartalnik Literacki 4(62), Katowice, 2005, pp.: 44-48


Zaproszenia w charakterze profesora wizytującego:

  • Universidad de Nuevo León, Meksyk (2011)
  • División de Humanidades y Ciencias Sociales TEC de Monterrey, Meksyk (2007)

Wykłady gościnne, wykłady plenarne, udział w panelach, seminaria:

  1. VI Simposio Internacional de Hispanistas “Encuentros 2016”, Kraków, wrzesień 2016; Panel: la Hispanidad: La evolución del concepto
  2. Simposio Internacional "IV Foro de Lingüística Hispánica: panorama de temas y métodos de investigación, Warszawa, UW,7-9 May 2015 Wykład plenarny: Esquemas de humor como instrumentos de comunicación no siempre cómicos
  3. Universidad de Salamanca Facultad de Ciencias Sociales, Spain (10. 2012). Wykład gościnny: Desde la lingüística hasta la comunicación intercultural: análisis del lengaje humorístico
  4. I Congreso Internacional sobre Comunicación y Cultura Política, ”Universidad de Nuevo León, Monterrey, Mexico (13-14 October, 2011) Wykład plenarny: : El discurso del político y su cohesión
  5. Università Ca' Foscari, Venice, Italy: INTENSIVE PROGRAM FRONTIERS & CULTURES 2011: New Perspectives in Euro- and Pan-American Studies (Venice, March, 2011) Seminarium: Teoría de los espacios mentales como elemento del análisis de los textos literarios.
  6. Università Ca' Foscari, Venezia, Italy: INTENSIVE PROGRAM FRONTIERS & CULTURES 2009: New Perspectives in Euro- and Pan-American Studies (Venice, 26th October – 7th November 2009). Wykład gościnny: ¿Cómo practicar la poética cognitiva? Ejemplo de la metáfora conceptual.
  7. Universidad Autónoma de México, Ciudad de México, (grudzień 2007). Seria wykładów gościnnych: ¿Cómo describir la lengua del otro?
  8. Tec de Monterrey, Monterrey, Meksyk ( październik 2007) Seminarium dla nauczycieli języków obcych
  9. XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas”, Paris, France, July 2007); Panel na temat Pedagogía del español: instrumentos de la docencia y tradiciones nacionales
  10. II Encuentro de Morfólogos”, Universidad de Extremadura, Cáceres, Spain (May 2006,); Panel na temat La morfología en otros países
  11. Simposio Internacional de Hispanistas «Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este», Uniwersytet Jagielloński .14 – 16. 10. 2005. Panel (przewodnicząca): Retos del hispanismo actual'
  12. Universidad de León, Hiszpania (1999); Seminarium doktoranckie na temat „La semántica del humor"
  13. Universidad de León, Hiszpania Wykład gościnny na temat „La metáfora entre dos mundos:La estilística y la lingüística (listopad 1997)

Referaty wygłoszone na krajowych i/lub międzynarodowych konferencjach naukowych:

  1. Simposio Internacional de Hispanistas, Kraków, X. 1995, Tytuł wystąpienia: La distribución del artículo español en los SSNN sujeto de las frases genéricas
  2. Congreso de Hispanistas, Warszawa X. 1997 Tytuł wystąpienia: La metáfora
  3. Congreso Internacional de Semántica, La Laguna (Tenerife, España) - X.1997 Tytuł wystąpienia:: Significación de las palabras - ¿el sistema o la convencionalidad?
  4. XXVII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Palma de Mallorca - XII.1997 Tytuł wystąpienia: Condiciones semánticas para crear y disimular la trampa en los chistes lingüísticos
  5. I Congreso de AELiCO, Alicante - V. 1998 ; Tytuł wystąpienia: How to be a hypocrite or axiology of diminutives
  6. Coloquio: ‘Lengua, Literatura, dimensión cultural', Poznań - V. 2001 Tytuł wystąpienia: El mundo simplificado
  7. Fifth Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies, Chicago - IX/X 2001; Tytuł wystąpienia: Los humoristas no necesitan paraguas - la función comunicativa
  8. "Jornadas de Eslavística", Granada - IX, 2004; Tytuł wystąpienia:: ¿Es posible que un español aprenda a expresar correctamente el aspecto en polaco?
  9. "Retos del hispanismo en la Europa Central y del Este", Kraków, X. 2005:Tytuł wystąpienia:: El mundo exterior y el mundo interior: las fronteras de la lengua
  10. "Pragamtyczne aspekty kognitywizmu", Łódź - XII 2005; Tytuł wystąpienia: Słowa jako portrety mentalne czyli o przekraczaniu granic;
  11. "II Encuentro de Morfólogos",Cáceres, V.2006-12-29: Tytuł wystąpienia:: El estudio de la morfología desde la perspectiva semántica. (Presentación de un método de describir la gramática de español destinado a los eslavos),
  12. "X Annual Conference of the International Society for luso-hispanic Humor Studies", X. 2006, Monterrey, Meksyk:Tytuł wystąpienia:: La comunidad de la risa,
  13. Simposio Internacional de Hispanistas, 30.11. - 02.12.06, Katowice ; Tytuł wystąpienia:: Esbozo de la naturaleza del artículo
  14. XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas", V.2007, Paryż, Wykład: ¿Cómo describir la lengua del otro?: Gramática descriptiva del español para los estudiantes y traductores del mundo eslavo.
  15. "XI Annual Conference of the International Society for luso-hispanic Humor Studies",XI, 2007, Santiago de Chile, Chile; Tytuł wystąpienia:: El humor y los políticos pero no al revés.
  16. II Simposio Internacional de Hispanistas, Lublin, IV. 2008, Tytuł wystąpienia:: El humor como fundamento de una visión del mundo
  17. Sympozjum "Foro de Linguistica Hispanica: Panorama te temas y metodos de investigacion", Uniwersytet Lodzki, 13-15.03.2009. Tytuł wystąpienia::Una reflexión cognitiva sobre la formación de palabras en español
  18. VII Congreso Internacional de Lingüística Hispánica, Leipzig, X.2009. Tytuł wystąpienia:: Observaciones sobre algunas causas del cambio semántico
  19. Congreso internacional : « Mediaciones transculturales en los espacios ibero-americanos : lenguas, literaturas y traducción », l'Université de Montréal, Montreal - maj 2010. Tytuł wystąpienia:: El pretérito en el español de América. Causas del cambio semántico.
  20. Spotkanie Językoznawców Romanistów Polskich, Kraków, Uniwersytet Jagielloński, 26-27.11.2010 Tytuł wystąpienia:: Influencias del quechua en el español andino: observaciones introductorias
  21. III Simposio Internacional de Hispanistas "Encuentros 2010", Uniwersytet Warszawski, październik 2010. ¿Fuera de la norma? Las integraciones conceptuales y su utilidad en la descripción de las lenguas naturales
  22. "II Foro de Lingüística Hispánica: Panorama de temas y métodos de investigación", Katowice, University of Silesia, April, 2011 roku. Katowice Sobre el tiempo en filosofía, física y lingüística
  23. II Coloquio internacional “Marcadores discursivos en las lenguas románicas – un enfoque contrastivo”, Universidad de Buenos Aires, Argentina, December 2011. Presentation: Esbozo del estudio de las funciones semántico-pragmáticas de <ya>
  24. “XVI Congreso Internacional de la ALFAL, Universidad de Alcalá de Henares, Alcalá de Henares, Spain, June 2011, Presentation: Adaptación del español a la visión del mundo amerindia: problemas de interferencias entre lenguas de orientación temporal y lenguas de orientación aspectual
  25. III Foro de Lingüística Hispánica: Panorama de temas y métodos de investigación,AM University, Poznań, Poland 9-11.05.2013 ¿Cómo se domesticó el español en los Andes? Una observación
  26. XIV Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies (ISLHHS) / Department of Foreign Languages and Literatures - University of Missouri-Kansas City, USA, October 2013 presentation: El lenguaje como un juego de detectives: herramientas para investigar el sentido de las palabras
  27. II Jornada “Semântica e Enunciação” + III Colóquio Internacional “Marcadores Discursivos nas Línguas omânicas: um enfoque contrastivo”, Departamento de Linguística do Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP, São Paulo, Brasil), April 2013 Presentacion: Comentarios a las funciones semántico discursivas de ‘todo’ en el español paraguayo
  28. XV Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies (ISLHHS) /Department of Languages & Literatures of Europe and the Americas and the College of Languages, Linguistics & Literature , University of Hawai‘i at Manoa ,USA, October, 2014 presentation: El lenguaje como un juego de detectives II: herramientas lingüísticas para investigar el sentido de las palabras - IIa parte
  29. 34th International Humor Conference and the 27th Conference of the International Society for Humor Studies / Holy Names University, San Francisco, California, USA, 06/07.2015 The place and the nature of contrast in a verbal joke construct
  30. XVI Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies (ISLHHS) /Departamento de História do Instituto de Ciências Humanas e Sociais da Universidade Federal de Mato Grosso (UFMT), Brazylia (październik 2015) Tytuł Wystąpienia: La comunidad de la risa: análisis socio-lingüístico
  31. V Jornadas de Lingüística Hispánica. Centros y periferias / Departamento de Lingüística General y Románica de la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa (kwiecień 2016) Valores de nomás en el español andino: perspectiva de la lingüística cultural
  32. XVII Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies (ISLHHS) / Faculdade de Ciências e Letras, UNESP de Araraquara, Brazylia (listopad 2016) Los embrollos de la Hispanidad

Promotor prac doktorskich:

  1. Obelga jako rytuał w Bitwie Rap. Studium pragmalingwistyczne 16/10/2012, autor rozprawy doktorskiej Sabina Deditius,
  2. Frazeologizmy zoonimiczne odnoszące się do człowieka w języku hiszpańskim i polskim: studium kontrastywne z pozycji lingwistyki kulturowej 10/07/2012, autor rozprawy doktorskiej Agnieszka Szyndler,
  3. Językowe mechanizmy argumentacyjne w informacyjnych tekstach prasowych na temat Polski opublikowanych w hiszpańskim dzienniku "El Pais" (1/01/2007 - 30/06/2007) 23/09/2009, autor rozprawy doktorskiej Daria Urzędowska-Chaves,
  4. Tłumacz jako drugi autor czy autor bez wyobraźni? Granice swobody tłumacza w świetle lingwistyki kulturowej 17/02/2009, autor rozprawy doktorskiej Izabela Wolańska-Zasępa,
  5. Czy to, jak prosimy jest również kwestią kultury? Analiza porównawcza próśb w języku hiszpańskim i polskim z punktu widzenia językoznawstwa kulturowego 20/05/2008, autor rozprawy doktorskiej Anna Nowakowska-Głuszak,
  6. Konceptualizacja pojęcia ruchu - analiza kontrastywna wybranych czasowników 17/07/2007, autor rozprawy doktorskiej Cecylia Tatoj.

Opieka nad doktorantami:

  • Mgr Agnieszka Kamieniecka UŚ (dysertacja po recenzjach); Mgr Kamila Bielak, UŚ; Mgr Nizar el Imrani, UŚ; Mgr Sylwia Klos, UŚ; Mgr Zuzanna Lamża, UŚ; Mgr Aniela Kucharska, UŚ; Mgr Magdalena Sędek, US

Recenzje w przewodach (doktorskich, habilitacyjnych, o tytuł profesorski):

  • Dostępność leksykalna. Teoria, metoda i analiza, 24/06/2016 , autor rozprawy habilitacyjnej Antonio Lopez-Gonzalez,
  • Zmiana kodu między galicyjskim i hiszpańskim: formy i motywacje, 18/03/2016 , autor rozprawy doktorskiej Marta Pawlikowska,
  • Ciągi przyimkowe w języku hiszpańskim (wariant europejski), 24/02/2015 , autor rozprawy habilitacyjnej Edyta Waluch-de la Torre,
  • Galicyzmy w argentyńskiej odmianie języka hiszpańskiego, 14/05/2014, autor rozprawy doktorskiej Piotr Sorbet,
  • Emotywność a konwencja socjopragmatyczna. Studium z zakresu etosu komunikacyjnego hiszpańskojęzycznej społeczności Półwyspu Iberyjskiego, 05/11/2010 ,autor rozprawy habilitacyjnej Marek Baran,
  • Gramatykalizacja wyrażeń czasoprzestrzennych. Opisowe konstrukcje czasowników ruchu w średniowiecznym języku hiszpańskim, 30/09/2010 , autor rozprawy doktorskiej Andrzej Zieliński,
  • Wpływ języka ojczystego i pierwszego języka obcego (L2) na proces poznawania kolejnego języka (L3), 09/07/2009 , autor rozprawy doktorskiej Nora Orłowska,
  • Recenzja doktoratu europejskiego (Tesis doctoral con Mención Europea) lic. Veselki Angelovej Nenkovej pt.: Fraseología contrastiva español-búlgaro. Problemas de traducción , Universidad de Valladolid, 2008
  • Paremiologia w nauczaniu języka hiszpańskiego, 19/06/2007 , autor rozprawy habilitacyjnej Maria Koszla-Szymańska,
  • Recenzja pracy doktorskiej mgr Moniki Lisowskiej pt.: Wyrażanie emocji na czacie hiszpańskojęzycznym przy pomocy środków językowych, (Uniwersytet Łódzki, 2007)
  • Analiza błędów leksykalnych, morfosyntaktycznych i graficznych w języku pisanym Polaków uczących się języka hiszpańskiego, 23/11/2006 , autor rozprawy doktorskiej Raúl Fernández-Jodar,
  • Aspektualność we współczesnym języku hiszpańskim: analiza rodzaju czynności predykatów o semantyce pisania, rysunku i malarstwa, 27/10/2006 , autor rozprawy doktorskiej Aneta Pawlak,
  • Recenzentka prac zbiorowych oraz kilku grantów NCS

Członek komitetów naukowych czasopism naukowych:

  1. Anuario de Estudios Filológicos: AEF (Universidad de Extremadura, Hiszpania)
  2. Neophilologica (Katowice)
  3. Studia Iberystyczne (Uniwersytet Jagielloński)
  4. Revista Interlingüística XXI. (Universidad de Valladolid, Hiszpania)
  5. Manufactura Hispanica Lodziense (Uniwersytet Łódzki)

Członek komitetów naukowych sympozjów, konferencji:

  1. Simposio Internacional de Hispanistas «Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este», UJ, Kraków, X. 2005. (jako vice przewodnicząca Polskiego Stowarzyszenia Hispanistów)
  2. “Simposio Internacional de Hispanistas”, Uniwersytet Śląski, Katowice, 30.11. – 02.12.2006 (organizator)
  3. II Simposio Internacional de Hispanistas “Encuentros”, UMCS, Lublin, IV. 2008 (jako vice przewodnicząca Polskiego Stowarzyszenia Hispanistów)
  4. “XI Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies”, Santiago de Chile, Chile, XI. 2007.(jako członek Zarządu the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies)
  5. Simposio Internacional "IV Foro de Lingüística Hispánica: panorama de temas y métodos de investigación, Warszawa - V. 2013 (członek komitetu naukowego)
  6. V Simposio Internacional de Hispanistas”, University of Silesia, Katowice- Ustroń, Poland May 2014 (organizator)
  7. XVI Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies”,Cuiabà Universidade de Mato Grosso, Brasil. – XI. 2015 (jako vice przewodnicząca the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies
  8. VI Simposio Internacional de Hispanistas “Encuentros 2016”, Kraków, IX. 2016 (członek komitetu naukowego)
  9. XVII Annual Conference of the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies (ISLHHS) / Faculdade de Ciências e Letras, UNESP de Araraquara – São Paulo, Brazylia - XI. 2016 (jako vice przewodnicząca the International Society for Luso-Hispanic Humor Studies
  10. Simposio Internacional "V Foro de Lingüística Hispánica: panorama de temas y métodos de investigación, V. 2017(członek komitetu naukowego)

Członek towarzystw naukowych:

  1. The International Society for Luso–Hispanic Humor Studies (przewodnicząca)
  2. Polskie Stowarzyszenie Hispanistów (vice przewodnicząca przez 2 kadencje, obecnie członek)
  3. Komisja Językoznawcza PAN oddział w Katowicach (członek)
  4. Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Kognitywnego (członek)
  5. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne (członek)
  6. ATRP „Plejada” (członek)
  7. ALFAL (Asociación de Linguística y Filología de América Latina, członek)
  8. Español de los Andes (międzynarodowa grupa badawcza, członek)

Działalność administracyjno-organizacyjna:

  • Kierownik Zakładu Hispanistyki

Nagrody i odznaczenia:

  • 1996: Nagroda JM Rektora Uniwersytetu Śląskiego II stopnia
  • 2005: Nagroda JM Rektora Uniwersytetu Śląskiego II stopnia
  • 2009: Nagroda JM Rektora Uniwersytetu Śląskiego III stopnia
  • 2010: Złota odznaka: Za zasługi dla Uniwersytetu Śląskiego