Zakład:

Zakład Badań Iberyjskich i Latynoamerykańskich

Stanowisko:

adiunkt

Kontakt:

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Dyscyplina naukowa i prowadzone badania:

Dyscyplina: Literaturoznawstwo
Prowadzone badania:

  • Literatura hiszpańska XX- XXI w.,
  • Najnowsza proza hiszpańska o Wojnie Domowej,
  • Literatura postpamięciowa,
  • Hiszpańska literatura kobieca (XX-XXI w.)
  • Literatury mniejsze na Półwyspie Iberyjskim (literatura i kultura galisyjska)
  • Przekład artystyczny i międzykulturowy z języka galisyjskiego i hiszpańskiego na język polski

Projekty badawcze:

  • Dialog kultur i literatur współczesnego hiszpańskiego polisystemu literackiego z perspektywy galisyjsko-hiszpańskiej
  • Teoretyczne i praktyczne aspekty przekładu międzykulturowego z języka galisyjskiego i hiszpańskiego na język polski


Przebieg kariery naukowej:

  • 2006- dyplom doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, temat pracy doktorskiej: „Rasgos constituyentes de la literatura periférica sobre el ejemplo de la obra narrativa gallega contemporánea de Manuel Rivas”
  • 2001-dyplom magistra, kierunek Filologia, specjalność język hiszpański stosowany, uzyskany tytuł magistra w zakresie językoznawstwa
  • 2001- Studia Podyplomowe na Akademii Ekonomicznej w Katowicach, Kolegium Zarządzania, kierunek Handel Zagraniczny, specjalność Transport i Spedycja Międzynarodowa
  • 1999- dyplom licencjata, kierunek Filologia, specjalność język hiszpański stosowany
  • 1999- dyplom licencjata, kierunek: pedagogika z terapią pedagogiczną

Publikacje: 

Monografie współredagowane:

Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos, Vol.1 Literatura (poesía y narrativa), J. Wilk-Racięska, M. Kobiela-Kwaśniewska, J. Lyszczyna (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2016
Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos, Vol.2 Teatro, J. Wilk-Racięska, M. Kobiela-Kwaśniewska, K. Gutkowska-Ociepa (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2016

Artykuły:
- opublikowane:

  1. “Różne oblicza pamięci historycznej i jej społeczno-polityczne uwarunkowania w dyskursie o przemocy frankistowskiej wobec kobiet i dzieci republikańskich, z powieścią Mala gente que camina Benjamína Prady w tle”, [w]: Politeja nr 2(47) Oblicza Postpamięci, Pismo Wydziału Studiów Międzynarodowych i Politycznych UJ, pod red. M. Gaszyńskiej- Magiery, P. Plichty, Księgarnia Akademicka, Kraków 2017, str. 97-113.
  2. „La radiografía del mundo marinero gallego en la narrativa de Manuel Rivas”, [w]: Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos, Vol.1 Literatura (poesía y narrativa), J. Wilk-Racięska, M. Kobiela-Kwaśniewska, J. Lyszczyna (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2016, str. 119-133.
  3. „Las silenciadas recuperan la voz. El protagonismo femenino en la narrativa sobre memoria histórica”, [w]: ¿La voz dormida? Memoria y género en las literaturas hispánicas, A. Calderón Puerta, K. Kumor, K. Moszczyńska-Dürst (eds.), Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, Sowa-Druk, Varsovia, 2015, str. 145-166.
  4. „Memoria de la violencia franquista contra las mujeres republicanas y sus hijos en la novela de Ana Ramírez Cañil Si a los tres años no he vuelto”, [w]: Violencia y discurso en el mundo hispánico. Género, cotidianidad y poder, M. Carrera Garrido, Mariola Pietrak (eds.), Universidad Maria Curie-Skłodowska de Lublin y Padilla Libros Editores y Libreros, Sevilla, 2015, str. 63-76.
  5. „O mitach założycielskich nacjonalizmu galisyjskiego w XIX i XX wieku”, [w]: „Literatury mniejsze” Europy romańskiej. Między historią a mitem. M. Loba, B. Łuczak, A. Gregori (eds.), Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, 2015, str. 103-116.
  6. „La perspectiva humorística en la literatura gallega como expresión del Volksgeist gallego sobre el ejemplo de la narrativa de Manuel Rivas” [w]: Encuentros entre lenguas, literaturas y culturas de los territorios luso-hispanos. Perspectivas diferentes, J.Wilk-Racięska, A.Nowakowska-Głuszak, C. Tatoj (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2014, str. 64-94.
  7. „La cuestión de la memoria histórica en la nueva novela de la Guerra Civil: dos autores, dos perspectivas (Dulce Chacón y Javier Cercas)” [w]: Guerra, exilio, diáspora. Aproximaciones literarias e históricas, Agnieszka August-Zarębska, Trinidad Marín Villora (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2014, str. 105-111.
  8. „La nueva novela de la Guerra Civil como respuesta reivindicatoria al pasado silenciado; desafíos para el diálogo histórico intergeneracional en la España democrática”, [w]: Páginas que no callan. Historia, memoria e identidad en la literatura hispánica, A. García-Reidy, L.M. Romeu, E. Soler y L. C. Souto (coord.), Publicacions de la Universitat de València, Valencia 2014, str. 31-40.
  9. „Los modelos de mujer y las sexualidades disidentes en las novelas de Lucía Etxebarria (Amor, curiosidad, prozac y dudas y Beatriz y los cuerpos celestes)”,[w]: Romanica Silesiana, N° 8, t.II, Construcciones de género, pod red. Krzysztofa Jarosza, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2013, str. 39-47.
    „Peryferia versus centrum, czyli o sztuce przekładu międzykulturowego tekstów galisyjskich na język hiszpański i polski”, w: Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej, pod red. I. Kasperskiej, A. Żuchelkowskiej, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2013, str.103-129.
  10. „O dyglosji i sytuacji językowej w hiszpańskiej Galicji w kontekście uwarunkowań kulturowych, historyczno- społecznych i ich wpływie na rozwój literatury rodzimej w XX w.”, w: Słowa i miejsca. Literatury mniejsze Europy romańskiej, pod red. M. Loba, B. Łuczak, Wydawnictwo Naukowe UAM w Poznaniu, Poznań 2012, str.191-204.
  11. „Encrucijadas culturales y lingűísticas en la creación del español científico-técnico”, w: Neophilologica, vol.24 Études sémantico-syntaxiques des langues romanes, pod red. Wiesława Banysia, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2012, str. 119-132.
  12. „O problemie zrekonstruowania galisyjskiej tożsamości narodowej z perspektywy dyskursu literacko-politycznego pokolenia Nós”, w: Neofilologie na Przełomie Tysiącleci. Najnowsze tendencje w literaturze, językoznawstwie, przekładzie i glottodydaktyce., red. Przemysław Sznurkowski, Elżbieta Pawlikowska-Asendrych, Beata Rusek, ATUT, Częstochowa 2012, str. 141-154.
  13. „El canon literario mundial y la canonicidad de la obra narrativa de Manuel Rivas'', w: Studia Romanica Bratislavensa 7, Bohdan Ulašin, Silva Vertanová (eds.) Jornadas de Estudios Románicos, Sección de Hispanística, t. I: Literatura, AnaPress, Bratislava 2009, str.145-155.
  14. „La tierra del Adiós y el gran exilio de su gente como dos constantes del discurso político y literario gallego” w: Encuentros literarios II, pod red. Marii Falskiej, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2009, str. 209-218.
  15. „Al jugar con las palabras se multiplican mundos-análisis de los juegos literarios y de lenguaje en Tres Tristes Tigres de Guillermo Cabrera Infante”, [w]: Romanica Silesiana, N° 4 Les jeux littéraires, pod red. Krzysztofa Jarosza, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, str. 198-212.
  16. „Elementos culturales en la enseñanza de E/LE: análisis contrastivo español-polaco”, w: Acortando distancias: La diseminación del español en el mundo, Actas del XLIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Sara M. Saz (ed.), AEPE, Madrid, 2009, str.211-220.
  17. „Poesía visual de José Juan Tablada”, w: Romanica Silesiana, N° 3 La littérature et les arts, Krzysztof Jarosz (ed.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2008, str.82-94.
  18. „¿Por qué se escribe en gallego y qué significa una identidad nacional?”, w: Encuentros, Vol.II Encuentros con la literatura y el teatro del mundo hispano, Joanna Wilk- Racięska y Jacek Lyszczyna (eds.), Oficyna Wydawnicza WW, Katowice 2008, str.201-213.
  19. „Lengua, tradición y cultura: refranes, dichos y frases proverbiales populares del calendario festivo polaco”, w: Interculturalidad y Lenguaje I, El significado como corolario cultural, Juan de Dios Luque Durán y Antonio Pamies Bertrán (eds.), Granada Lingvistica, Serie Collectae, Método Ediciones, Granada, 2007, str.69-81.
  20. „El galleguismo y el universalismo en la obra narrativa de Manuel Rivas, sobre los ejemplos de ¿Qué me quieres, amor? y Ella, maldita alma”, w: Congreso Internacional Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este, Cracovia 14-15 de octubre de 2005, Luis Francisco Cercós García, Carmelo Juan Molina Rivero, Alfonso de Ceballos-Escalera Gila (coordinadores), Palafox & Pezuela, Madrid 2007, str.569-577.
  21. „Sobre el supuesto límite entre la metáfora literaria y la metaforización del lenguaje vulgar y especializado desde la perspectiva cognitiva, sobre los ejemplos de los textos literarios y especializados españoles”, w: La traduction littéraire La traduzione letteraria La traducción literaria pod red. Krzysztofa Jarosza, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2003, str. 105-123.
  22. „Okruchy galicyjskie - kryptobiografia Alfonso Castelao, jego pokolenia i kraju”, w: Studia o przekładzie nr 15, Biograficzne konteksty przekładu pod red. Piotra Fasta i Anny Kozak, Wydawnictwo Naukowe ‘'Śląsk'', Katowice 2002, str.59-71.

Inne:

  • Recenzje artykułów w punktowanych czasopismach naukowych

Granty i projekty badawcze:

Przed doktoratem:

  • 2005 dwumiesięczne stypendium Ministerstwa Spraw Zagranicznych Hiszpanii i AECI w Madrycie, Uniwersytet Complutense, uzyskany tytuł Experto para Profesionales del Español
  • 2000-2002 trzykrotne stypendium w Instytucie Języka Galicyjskiego w Santiago de Compostela w Hiszpanii


Referaty wygłoszone na krajowych i/lub międzynarodowych konferencjach naukowych:

  1. LII Congreso Internacional pt: „La lengua española en su camino hacia América”, AEPE, Las Palmas de Gran Canaria (Hiszpania)/ 23-28.07.2017, Temat: “Entre la ficción e historia: (meta)ficciones sobre el caso de niños perdidos del franquismo”.
  2. LI Congreso Internacional pt.: „Cervantes y la universalización de la lengua y la cultura españolas”, AEPE, Palencia (Hiszpania)/ 25-29.07.2016, Temat: “Entre la memoria propia y la ajena. La (pos)memoria de la Guerra Civil en Mala gente que camina de Benjamín Prado”.
  3. Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa pt. „Oblicza Postpamięci 2”, Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych, Instytut Studiów Międzykulturowych Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie/ 9-10.12.2015, Temat: „Różne oblicza pamięci w dyskursie o przemocy frankistowskiej wobec kobiet i dzieci republikańskich w najnowszej prozie o Wojnie Domowej w Hiszpanii (Mala gente que camina Benjamína Prado)”.
  4. Coloquio Internacional pt.: “Creación, represión política y censura en el ámbito ibérico e iberoamericano”, Fundacja Saramago i Centrum Studiów Komparatystycznych Wydziału Filologicznego Uniwersytetu w Lizbonie, Portugalia/ 28-30.10.2015, Temat: “Infancias perdidas”- huellas de la represión franquista contra los hijos de republicanos en la narrativa española actual (Un largo silencio de Ángeles Caso y Mala gente que camina de Benjamín Prado)”.
  5. L Congreso Internacional pt.: “La cultura hispánica: de sus orígenes al siglo XX”, AEPE Uniwersytet Isabel I de Castilla w Burgos (Hiszpania )/ 20-24.07.2015, Temat: “Lecciones de Historia en el aula de ELE. Testimonios de la represión franquista contra menores en la narrativa española actual”.
  6. II Międzynarodowy Kongres pt. VISIONES DE LO FANTÁSTICO: LAS MIL CARAS DEL MONSTRUO/ El Grupo de Estudios sobre lo Fantástico (GEF) Uniwersytetu Autónoma w Barcelonie, Hiszpania/ 10-12.12.2014, Temat: „La configuración de lo fantástico en la tradición gallega sobre el ejemplo de El bosque animado de Fernández Flóres y en la narrativa de Manuel Rivas”.
  7. Międzynarodowy Kongres Hispanistów, pt. Los múltiples rostros de la violencia en la literatura, el teatro y los medios hispánicos (Edad Media-Siglo XXI)/ Zakład Studiów Hispanistycznych UMCS w Lublinie/ 27-29.11.2014, Temat: ''Que mi nombre no se borre en la historia''- Memoria de la violencia franquista y su tipología representada en la nueva narrativa sobre la Guerra Civil española”.
  8. XLIX Międzynarodowa Konferencja pt. ´´La enseñanza de español en el contexto de las artes y la cultura´´, organizowana przez Europejskie Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Hiszpańskiego (AEPE) w Ávila, Hiszpania, 19-26.07.2014, Temat: ´´La inmersión cultural humorística a través de la lectura de La tesis de Nancy de R. J. Sender en las clases de ELE´´.
  9. V Simposio Internacional de Hispanistas ''Encuentros 2014-Relecturas y Nuevos Horizontes'', Zakład Hispanistyki Uniwersytetu Śląskiego i Polskie Stowarzyszenie Hispanistów, Ustroń, 06-09.05.2014, Temat: pt. „Memoria contra olvido: el protagonismo republicano femenino vs. el masculino en la narrativa sobre Memoria Histórica''.
  10. Międzynarodowy Kongres Hispanistów, pt. „¿La voz dormida? Memoria, identidad y género en las literaturas hispánicas”, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego, 24-27.04.2014, Temat: „Las silenciadas recuperan la voz. El protagonismo femenino en la narrativa sobre Memoria Histórica”.
  11. II Konferencja pt. „Literatury mniejsze” Europy romańskiej- między historią a mitem, Instytut Filologii Romańskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 27-28.02.2014, Temat: „O mitach założycielskich nacjonalizmu galisyjskiego w XIX i XX wieku”.
  12. Międzynarodowa Konferencja organizowana przez Europejskie Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Hiszpańskiego (AEPE) w Jaca, Hiszpania w dniach 21-28.07.2013, Temat: „El desafío de traducir culturemas gallegos al español y al polaco: aspectos teóricos y prácticos”.
  13. Międzynarodowe Seminarium Naukowe pt. "Problemas actuales de Traducción ruso-español y español-ruso" organizowane przez Universidad de Granada, Hiszpania w dniach 01-06.07.2013 (bez referatu)
  14. III Congreso Internacional de Asociación Beta (Asociación de Jóvenes Doctores en Hispanismo) pt. “Horizontes literarios: la obra y su entorno”, Instytut Filologii Hiszpańskiej Uniwersytetu w Walencji, 22-24.05.2013, Walencja, Hiszpania. Temat: La nueva novela de la Guerra Civil como respuesta reivindicatoria al pasado silenciado-desafíos para el diálogo histórico intergeneracional en la España democrática.
  15. IV Simposio Internacional de Hispanistas pt. «Encuentros 2012», Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego oraz Asociación Polaca de Hispanistas, 14-17.11.2012. Wrocław. Temat: „La cuestión de la memoria histórica en la nueva novela de la Guerra Civil-dos autores, dos perspectivas (Dulce Chacón y Javier Cercas)”.
  16. II Konferencja Traduktologiczna pt. ”Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej”, Instytut Filologii Romańskiej i Zakład Traduktologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 26-28.09.2011, Poznań. Temat: Peryferia versus centrum, czyli o sztuce przekładu międzykulturowego tekstów galisyjskich na język hiszpański i polski.
  17. Konferencja - "II Foro de Lingüística Hispánica: Panorama de temas y métodos de investigación", Instytut Języków Romańskich i Translatoryki UŚ, Katowice 14 – 16.04.2011 Temat: Encrucijadas culturales y lingűísticas en la creación del español científico-técnico.
  18. Konferencja pt. „Neofilologie na przełomie tysiącleci - najnowsze tendencje w literaturze, językoznawstwie, przekładzie i glottodydaktyce", Instytut Filologii Obcych Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie oraz Federalny Instytut ds. Historii i Kultury Niemców w Europie Środkowej i Wschodniej, 26- 27.11. 2010, Częstochowa. Temat: O problemie zrekonstruowania galisyjskiej tożsamości narodowej z perspektywy dyskursu literacko - politycznego pokolenia „Nós".
  19. Międzynarodowe Seminarium Naukowe "Komunikacja-Kultura-Kreatywność", Zakład Lingwistyki Stosowanej i Zakład Filologii Angielskiej Instytutu Humanistycznego Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. S. Staszica w Pile, 18-19.10.2010. Temat: Hiszpański język ekonomiczny dla neofilologa - nauka poprzez analizę metaforyczną tekstu.
  20. Konferencja pt. "Literatury mniejsze Europy romańskiej", Instytut Filologii Romańskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 25-26.02.2010. Temat: O dyglosji i sytuacji językowej w hiszpańskiej Galicji w kontekście uwarunkowań kulturowych, historyczno- społecznych i ich wpływie na rozwój literatury rodzimej w XX w.
  21. II Seminario Internacional de Hispanística, Universidad Comenio de Bratislava, Słowacja, 26-27.09.2008, temat: ''El canon literario mundial y la canonicidad de la obra narrativa de Manuel Rivas''.
  22. XLIII Congreso Internacional de la AEPE, Acortando distancias: la diseminación del español en el mundo, UNED, Madrid, 27.07-01.08.2008, temat: Elementos culturales en la enseñanza de E/LE: análisis contrastivo español-polaco
  23. II Simposio Internacional de Hispanistas ‘'Encuentros'', Universidad Maria Curie-Skłodowska, Lublin 17-19 de abril de 2008. Temat: La tierra del Adiós y el gran exilio de su gente como dos constantes del discurso político y literario gallego.
  24. Simposio Internacional de Hispanistas, Katowice del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2006. Temat: ¿Por qué se escribe en gallego y qué significa una identidad nacional?
  25. II Congreso Internacional sobre lenguas y culturas del mundo, Lenguaje e Integración Sociocultural, Hiszpania, Granada 8-10 de noviembre de 2006. Temat: ´´Lengua, tradición y cultura: refranes, dichos y frases proverbiales populares del calendario festivo polaco´´.
  26. Congreso Internacional, Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este, Cracovia 14-15 de octubre de 2005. Temat: ´´El galleguismo y el universalismo en la obra narrativa de Manuel Rivas, sobre los ejemplos de ¿Qué me quieres, amor? y Ella, maldita alma´´.
  27. Biograficzne konteksty przekładu, Ustroń, luty 2002. Temat referatu: ´´Okruchy galicyjskie - kryptobiografia Alfonso Castelao, jego pokolenia i kraju´´.

Inna działalność naukowa:

  • Opiekun i promotor prac licencjackich i magisterskich
  • Recenzent prac dyplomowych

Recenzje w przewodach:

  • Recenzja doktoratu europejskiego mgr Moniki Ciesiełkiewicz, Universidad de Granada, Hiszpania, 2009

Członkostwo w towarzystwach naukowych:

  • Członek Beta Asociación (Asociación de Jóvenes Doctores en Hispanismo)
  • Członek AEPE (Asociación Europea de Profesores de Español)

Działalność administracyjno-organizacyjna:

  • Członek Komitetu Okręgowego Olimpiady Języka Hiszpańskiego w Katowicach w latach 2011-2016 oraz egzaminator komisji językowo-literackiej OJH (2011-2016)
  • Członek komitetu organizacyjnego V Simposio Internacional de Hispanistas w Ustroniu w 2014 r.
  • Członek komitetu organizacyjnego międzynarodowej konferencji pt. "Identidad y género en Galicia desde una perspectiva interdisciplinaria" organizowanej przez Uniwersytet Warszawski, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich, Centrum Studiów Galicyjskich, (maj 2016 r.)
  • Obserwator matury języka hiszpańskiego z ramienia UŚ
  • Udział w Wydziałowych Komisjach Rekrutacyjnych: funkcja sekretarza (2016, 2014, 2010) oraz egzaminatora z j. hiszpańskiego i literatury hiszpańskojęzycznej
  • Udział w Hispanofonii w 2010 r., opieka i praca organizacyjna na rzecz warsztatów metodycznych dla nauczycieli języka hiszpańskiego
  • koordynowanie i przygotowanie promocji Zakładu Hispanistyki pt. „Moje studia, moja pasja, kierunek Hiszpania” w Centrum Kultury Katowice (2013r.)
  • zainicjowanie i kontynuacja współpracy z Universidad Autónoma w Madrycie w ramach programu Erasmus (wyjazdy szkoleniowe i dydaktyczne nauczycieli akademickich)
  • coroczne sprawowanie funkcji opiekuna roku i koordynatora PNJH

Inne: 

  • Wyjazdy naukowe i szkoleniowe w ramach programu LLP/ Erasmus w latach 2008-2017:

Universidad Autónoma de Madrid
Universidad Europea de Madrid
Universidad de Granada
Universitat de València
Universidad de Extremadura
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

  • Wolontariat na rzecz Stowarzyszenia Pomocy Szkole Małopolska
  • Udział w szkoleniu Komputerowe Wspomaganie Tłumaczenia (CAT) organizowanym przez Instytut Języków Romańskich i Translatoryki UŚ w Katowicach, 2011
  • Udział w międzynarodowym seminarium naukowym i szkoleniu z tłumaczenia specjalistycznego (j.hiszpański-j.rosyjski-j.hiszpański) w zakresie prawa i ekonomii na Uniwersytecie w Granadzie (Hiszpania, 2013)